My Facebook page.
My other Blog on Bazi & Feng Shui.
Translated verses: 1, 3, 7, 13, 24, 28, 41,42, 43, 52, 53, 58, 59, 67, 76, 78, 79 & 84. Latest Translation Verse 43

Friday, May 18, 2012

Verse 77 •••• Great Compassion Mantra

大悲咒

77. 南无阿利耶
nā ā

觀世音菩薩現應化普賢菩薩

譯:「南無」為皈依;
「阿利」為聖者;
「耶」為禮。
意為皈命頂禮聖者。
解說:這句是說修道,要忘我相方能念頭不生改過自新的真言。
參求佛法重在掃除內心的妄念,並能專心一致念茲在茲
如此,日長月久智慧開通,則成道可期
菩薩闡揚佛法,旨在示人以諸法無我,萬物皆空的道理,修道者若能修到此一極處,自然也就能諸念不起萬象不生,進而能超然物外不受因緣之苦
但是要想到達此一境界,修道者必先要有禮敬聖者的心情默持善念貞定不移,並能忍辱持戒勇猛精進,才能獲得無上正果

化身普贤三千
Transforming and appearing as Universal Worthy who pervades all worlds.
跏趺座上法无边
He is seated in full lotus and ready with boundless Dharmas.
百宝轮掌破地狱
His hundred-jeweled, wheeled palm smashes the hells.
阿弥陀佛住西天
Amitabha Buddha is the Venerable Host of the Western Paradise.

No comments: